Ik ga het één van die mensen daar vragen.
Ik ga het een van die mensen daar vragen.
Is het een of één?
Wanneer zet je accenten op een?
Je zet alleen streepjes op de ee als je zin verkeerd kan worden opgevat als je dat niet doet. In de zinnen hieronder is het heel duidelijk.
We hebben een bankrekening geopend.
We hebben één bankrekening geopend.
In het eerste geval zeg je [u-n], in het tweede [ee-n].
Veel mensen denken dat je altijd streepjes op de ee moet zetten als je het uitspreekt als [ee-n], maar dat is niet waar. Je zet echt alleen accenten omdat je het anders verkeerd leest.
Vergelijk onderstaande zinnen maar eens:
Eén van de reizigers moest zijn tas openmaken bij de douane.
Ik haal één van de planten naar binnen.
Ik leg één en ander nog uit.
Ik haal één van de planten naar binnen.
Ik leg één en ander nog uit.
Een van de reizigers moest zijn tas openmaken bij de douane.
Ik haal een van de planten naar binnen.
Ik leg een en ander nog uit.
Ik haal een van de planten naar binnen.
Ik leg een en ander nog uit.
Echt maar eentje?
Natuurlijk schrijf je wel accenten als het echt om het aantal één gaat:
De buren hebben één hond en drie katten.
Aarzel je? Laat dan de accenten maar weg.