“Wie van de drie?”
Je hebt drie keuzes:
- Ins and outs
- In’s en out’s
- Ins en outs
Wil de echte kandidaat opstaan?
Antwoord: Je zit 100% goed met ins en outs.
Piet vertelde me werkelijk alle ins en outs.
Ik heb het gevoel dat ik alle ins en outs nooit te weten zal komen.
Why?
De uitdrukking komt vanuit het Engels en in die taal wordt geen apostrof gebruikt voor meervoudsvormen. Er is geen reden om dat in het Nederlands wel te doen.
And?
Mag ‘ins and outs’ ook? Per slot van rekening laat je dan de volledige Engelse uitdrukking intact.
Taalkundig is er niets op tegen, maar de variant met ‘en’ wordt het meest gebruikt. Het mag dus half Engels, half Nederlands zijn.