Goed idee. Maar wel twee keer fout geschreven.
Alweer zo’n samenstelling
Dubbelglas is een samenstelling. Het woord is opgebouwd uit twee woorden die ieder zelfstandig kunnen voorkomen. In het Nederlands schrijven we samenstellingen aan elkaar: tuingereedschap, langeafstandloper, isolatieglas en dus ook dubbelglas.
Hetzelfde geldt voor enkelglas. Google is het daar overigens niet mee eens, want als we daar enkelglas typen, zegt Google: Bedoelde u: enkel glas. Nee Google, bedankt voor het meedenken, maar wij schrijven liever enkelglas.
Overigens kun je wel enkel glas schrijven, maar in dat geval bedoel je met enkel het woord alleen. Deze zin is dus wel juist: Joke vond op het strand muntjes en mooie stenen, maar Willem vond enkel glas.
Plussen en minnen aan elkaar
Door naar de tweede fout in de eerste zin: HR+++ glas. Ook dat hoort aan elkaar. En we gebruiken daar een koppelteken voor, net als bij 65+-pas. De correcte schrijfwijze van deze optimaal isolerende glassoort is dus: HR+++-glas. En dat lijkt vreemd, want eigenlijk staat er plus plus plus min glas, maar het klopt wel. Het streepje is namelijk geen minteken, maar een koppelteken.
Glashelder toch?