Wat is juist: heel of hele?
Je zou denken de eerste variant. ‘Heel’ versterkt hier ‘fijn’. In de tweede variant slaat ‘hele’ op ‘dag’. Niet een halve dag dus, maar een hele. Dat is niet wat je bedoelt. Niet doen dus? Het mag wel, zeker in een informele context. Je hoort het bijna iedereen zeggen.
‘Een hele mooie skivakantie.’
‘Een hele mooie bruiloft.’
‘Een hele mooie wandeltocht.’
Voor de liefhebber
Taalkundig is de eerste variant beter. ‘Heel’ is een bijwoord en normaal krijgen die geen buigings-e. We zeggen nooit ‘bijzondere mooie vakantie’. Altijd ‘bijzonder mooie vakantie’.
Waarom?
Waarom maken we voor ‘hele’ dan een uitzondering? Heel simpel, ‘hele’ komt stukken sympathieker over. Een taalkundig slippertje dus uit puur goede bedoelingen. En geen ‘pure’ goede bedoelingen …
O ja
Durf ‘heel’ of ‘hele’ soms ook weg te laten.
Deze vrouw is heel slim.
Deze vrouw is slim.
Deze aanpak heeft heel veel voordelen.
Deze aanpak heeft veel voordelen
De tweede zinnen zijn net zo krachtig of wellicht krachtiger dan de eerste. Kwestie van gevoel.